Крис Перри Холливелл

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Крис Перри Холливелл » Песенки » Lacrimosa - Der Morgen Danach


Lacrimosa - Der Morgen Danach

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

So viele Menschen sehen Dich
Doch niemand sieht Dich so wie ich
Denn in dem Schatten deines Lichts
Ganz weit dort hinten sitze ich
Ich brauche Dich - Ich brauch dein Licht
Denn aus dem Schatten kann ich nicht
Du siehst mich nicht - du kennst mich nicht
Doch aus der Ferne lieb ich Dich
Ich achte Dich - verehre Dich
Ich hoff auf Dich - begehre Dich
Erfuhle Dich - erlebe Dich
begleite Dich - erhebe Dich
Kann nicht mehr leben ohne Dich
Dies ist der Morgen danach
Und meine Seele liegt brach

Dies ist der Morgen danach
Ein neuer Tag beginnt
Und meine Zeit verrint
Dieses alles schreib ich dir
Und mehr noch bracht ich zu Papier
Konnt ich in Worten alles Leiden
Meiner Liebe dir beschreiben
Nicht die Botschaft zu beklagen
Sollen diese Zeilen tragen
Nur - Ich liebe Dich - doch sagen
Heute Nacht erhalst du dies
Ich bete dass du dieses liest
Im Morgengrauen erwart ich Dich
Ich warte auf dein strahlend Licht
Ich traume dass du mich bald siehst
Du morgen in den Schatten kniest
Und mich zu dir ins Lichte ziehst

Dies ist der Morgen danach
Und meine Seele liegt brach
Dies ist der Morgen danach
Ein neuer Tag beginnt
Und meine Zeit verrint

0

2

Перевод:
Следующее утро (Утром после этого – кто поймет :-)

Пред взглядами людей ты предстаешь,
Но я смотрю в твои глаза иначе.
В своей тени приют мне подаешь,
Там место мне, и сердце мое плачет.

Ты мне нужна мне нужен свет,
Но ты меня заметить не желаешь.
В твоей тени мне жизни нет,
Но света лучиком меня ты не одаришь.

... Но я тебя люблю пусть ты так далеко...

И утро светом землю озаряет.
Душа моя ненужной остается,
Лишь только мое время утекает.
А утром снова свет на землю льется.

Как божество тебя я чту,
Превознося тебя над всеми,
И вечность вновь и вновь тебя я жду,
Чтобы преодолеть твои же тени.

Слова, что предназначены тебе,
Бумаге только мог бы я доверить,
Надежду подарив моей душе,
О всех страданиях любви моей поведать.

Сегодня ты получишь весть мою,
И я молю, чтобы из этих строк узнала,
Как нежно, страстно я тебя люблю.
И как несчастная душа моя страдала.

Надежду я храню, о том что ты
Позволишь мне с тобою быть и светом,
Что снизойдешь ты до моей мечты.
Я долго небеса молю об этом!

Но утро светом землю озаряет,
Душа моя ненужной остается,
Лишь только мое время утекает,
А утром снова свет на землю льется.

0


Вы здесь » Крис Перри Холливелл » Песенки » Lacrimosa - Der Morgen Danach